字幕翻訳の第一人者として知られる戸田奈津子さんは、これまで約1500本もの外国映画の字幕を手がけてきました。映画に主演するハリウッドスターの来日時には通訳を務め、厚い信頼を寄せられます。戸田さんはいかに映画に魅せられ、英語をどのように学んできたのでしょうか。人生を振り返りつつ、語ってもらいました。3回シリーズの初回です。
字幕翻訳の第一人者として知られる戸田奈津子さんは、これまで約1500本もの外国映画の字幕を手がけてきました。映画に主演するハリウッドスターの来日時には通訳を務め、厚い信頼を寄せられます。戸田さんはいかに映画に魅せられ、英語をどのように学んできたのでしょうか。人生を振り返りつつ、語ってもらいました。3回シリーズの初回です。